Wednesday, January 28, 2009

Une belle journée!

No Pasaran

Eggs and Bacon
Bacon and Eggs…
De la brume. Les trains s’arrêtent. Braseros / réchauffent les mains.
L’Express 3064 ne répond. Plus. Pas aujourd’hui.
Cigarettes, discussions.
Orange Juice and sausages.
Sausages and Orange Juice.
Il fait froid ce matin, la cour d’école ne rugira pas.
Tu restes au chaud couché.
Plus tard.
Sur le chemin / Les grincheux.
Marcher. Marcher.
Toi tu ne marches plus. Ou alors.
Asphalt. Plus tard !
Beans and Cheese
Cheese and Beans
Electricité. Métal.
Regarde / L’Histoire.
Allume les amplis.
White Light.
Coffee and Potatoes.
Potatoes and Coffee.
Tu sens qu’on t’observe.
Contrôle.
L’Express 3064 ne répond toujours pas.
Ca grince sur les quais / S’échauffe dans la rue.
Il ne te reste que la rue !
Marmelade and White Bread.
White Bread and Marmelade.
Stalingrad / Jaurès / Gambetta / République.
Now!
Mexico / Lisbonne / Turin / Athènes.
Is a Dream!
C’est une journée volée.
Belle.
Volée à la morosité.
29/01/09.
C’est la G.
Demain.
Paris!
...A Dream is a Dream is a Dream is
(Rotterdam. 28 janvier 2009. 23:00)

2 comments:

  1. Tea and salmon.
    Salmon and tea.
    Champagne and raspberries.
    Raspberries and champagne.
    Book and coffee.
    Coffee and book.

    ReplyDelete
  2. Banderoles et bitume.
    Bitume et banderoles.
    Mon programme pour cette après-midi!

    ReplyDelete